I will play with some other translations, but this is what I have so far:
ORIGINAL LYRICS
“Carry On Wayward Son”
Carry on my wayward son
There’ll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don’t you cry no more
Ah
Once I rose above the noise and confusion
Just to get a glimpse beyond this illusion
I was soaring ever higher, but I flew too high
Though my eyes could see I still was a blind man
Though my mind could think I still was a mad man
I hear the voices when I’m dreaming,
I can hear them say
Carry on my wayward son,
There’ll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don’t you cry no more
Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
And if I claim to be a wise man,
Well, it surely means that I don’t know
On a stormy sea of moving emotion
Tossed about, I’m like a ship on the ocean
I set a course for winds of fortune,
But I hear the voices say
Carry on my wayward son
There’ll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don’t you cry no more no!
Carry on,
You will always remember
Carry on,
Nothing equals the splendor
Now your life’s no longer empty
Surely heaven waits for you
Carry on my wayward son
There’ll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don’t you cry,
Don’t you cry no more,
No more!
ENGLISH TO 3 LANGUAGES (FORGET WHICH) BACK TO ENGLISH:
“Carrie stubborn person.”
Continue my wayward son
Once you are done there will be peace
Put your head in weary rest
Do not cry anymore
Ah
I will rise above the noise and confusion.
Just a glimpse beyond the illusion
I am soaring higher, but flew too high.
But in my eyes, I was still a blind man saw
But I think that my mind was still mad man
When I dream, I heard a voice
I can hear those words
Continue my wayward son,
Once you are done there will be peace
Put your head in weary rest
Do not cry anymore
Man, for reasons camouflage
Events of tension within the period
If I claim to be a wise man,
Well, it certainly means that I do not know
In the stormy sea of moving emotion
I am tossed about like a ship at sea
I set a course winds of fortune
But when I heard a voice saying,
Continue my wayward son
Once you are done there will be peace
Put your head in weary rest
No, do not cry anymore.
Performed
You must always remember
Performed
Nothing flashy not the same
Now your life is no longer empty
Of course, the sky is waiting for you
Continue my wayward son
Once you are done there will be peace
Put your head in weary rest
Do not cry,
Do not cry anymore
Not anymore!
ENGLISH TO 12-15 LANGUAGES BACK TO ENGLISH
(I think it gave up on translating a lot of the words and it totally broke and now sounds like some dark chant, I’m worried we might summon something if this is spoken aloud):
“Adult Besides ex Carrie.”
My filius to
And when you do, Frid
Put your head scavenger
Gratam Maior
Ag
Increased noise and confusion in my head.
Only one Object juventute Katangawan of Illusion
Boot HEF I, but stretch.
Ethicor my eyes, flowing blind hœpenn Acqui
My heart was hœpenn tenuit Besides wild ex
When I dream, I heard a voice
I heard the words
Still filius the foreign body,
And when you do, Frid
Put your head scavenger
Gratam Maior
Homo issues funeral
Operation of the tension in the season
If I say that the man in the hat Haut
Well, it means some I do not know
On a stormy sea of moving hearts
He has cast as the sea left
I made a lucky hit road
But when I heard the voice,
My filius to
And when you do, Frid
Put your head scavenger
No, they do not see Oratae Magos.
Until
Remember you
Until
Is not the same without poare
And live cattle
Of course, heaven awaits
My filius to
And when you do, Frid
Put your head scavenger
Do not Cry
Gratam Maior
No more!